(Germania)

COLAJE POETICOPOLITICE
!
?
În august 2011, am facut 20 de collage postmoderne pe tema "Romania construieste socialismul". Am folosit pentru ele foi din cartea "Istoria Romanilor din cele mai vechi timpuri pîna astazi" de C. Giurescu si D. Giurescu, Editura Albatros, Bucuresti 1971. Ca titlu pentru aceste colaje, am preluat, sarcastic, citate din paginile cartii (în fiece colaj, citatele sunt marcate cu galben).
Acestor creatii plastice le alatur câteva notite din si despre România de ieri si de azi...
Ilse Hehn
"Romania construieste Socialismul"

„Tovarasul” sau „Floare la ureche”

Jur sa slujesc ! (Nic. Ceausescu)

"Trebuie!" (Nic. Ceausescu)

"Cresterea rolului conducator al partidului"

România 2010
Note

*
reflexe incluse în calcul
senzaţie părelnică
nimfă dunăreană
păşeşti dintr-o frază în
alta
timpuri noi
timpul zborului pe nevăzute
nespusa vorbă
e durere
neruşinată cea rostită
*
unde
se stă
în plasa
libertăţii
precum păianjenul
răsplată comestibilă
fermă
pe limbă
unde tot timpul
lumii
întinde
ziua în
noapte
ciupită de vărsat ţara
"Partidul"

*
Scena e cunoscută:
paraşutist
pe burtă
plutind în aer
poziţia corpului şi
traiectoria
înlesnite doar
prin rezistenţa aerului
folosind cu pricepere
forţa curentului
de jos venindu-i
împotrivă
*
aici argumentele
tot mai au
îndoit înţeles
lumea s-a obişnuit
consimte
trăieşte sigur
în ţara asta
nici o vorbă prietenului
ca să rămânem prieteni
*
câinii nu pot
fi hăituiţi
până la moarte
ei renunţă
dinainte
spun
conducătorii de sănii
dar sângele lor
e altoi în toate
cursele
*
piaţa nu mai aspiră decât
porumbei din străzile
unde odinioară a-nceput revoluţia
oameni scot aparatele foto
interregnul animatei
morţi anunţate s-a sfârşit
un ceas modern pune accente
balconul operei din Timişoara încă
destul de arătos printre baroce şi
birocratice austriacisme
"Legea“

(România, 2010)
T. un oraş.
Complicate împletituri
cuvântul nepăstrat dispărut un
rânjet iremediabil cenuşiu
ploaia domneşte în locul căldurii din
mai zece maşini se clatină
de-a-ndăratelea împinse către râu
în dosul catedralei
cineva a pus
speranţa
în scenă
perspectiva echilibrului
"Faurirea natiunii noi, socialiste si comuniste"

Impânzită de fire amare
ţesătura de gesturi dincolo de
cuvinte – o plasă din plăgi de arsură
contemplare a buricului aluat posac
chipuri fără linie de plutire chiar
pictograme ore înţepenite
din speculaţii extinse scrijelesc cifre
inundă ca un puhoi pe cei fără stare
ferecată în Bega
frica nimeni n-o simte
In mine un clovn cât fardul de treaz
"Au fost desfiintate"

"…organizata forta a ideologiei marxiste"

"Se sublineaza: întreaga putere apartine poporului, forta conducatoare este Partidul Comunist Roman"

„Proiectul de norme ale vietii si muncii comuniste"

"Politica externa a Romaniei Socialiste"

"Codru-i frate cu romanul“

____________________________
Ilse Hehn (n. 15 septembrie 1943, Lovrin, Banat), artistă plastică, fotografă, traducătoare, poetă și scriitoare de limba germană, originară din România.
Părinții săi au fost Johannes Hehn și Elisabeth, născ. Vieve, originară din Alsacia-Lorena.
Școala primară a urmat-o în localitatea Tomnatic, Timiș.
A urmat liceul umanist de limbă germană și apoi Secția de Arte Vizuale a Universității din Timișoara, absolvită în 1964.
A fost repartizată ca profesoară de artă și de istoria artei la liceul „A. Sever" din Mediaș, unde a lucrat în perioada 1964-1991.
În 1984, Ilse Hehn-Guzun a rămas văduvă și în 1992 a emigrat în Germania, unde s-a stabilit la Ulm, împreună cu fiul ei, Alex Constantin, și în prezent, este docent de artă la Școala Catolică de Pedagogie Socială (Katholische Fachschule für Sozialpädagogik).
În perioda 1994-1998 a funcționat ca referent cultural federal pentru șvabii bănățeni (Bundeskulturreferentin der Landsmannschaftder Sathmarer Schwaben).
A fost nevoită să urmeze studii la Universitatea Weingarten, pentru recunoașterea diplomei obținute într-o țară din estul Europei.
A colaborat la publicațiile Neue Literatur, Volk und Kultur, Hermannstädter Zeitung, Karpatenrundschau, Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien, „Regensburger Hezte", „Das Boot", „Podium" etc.
Este sora istoricului de artă Annemarie Podlipny-Hehn.
Volume de poezie:
Cărți pentru copii:
Proză:
Traduceri:
Prezentă în antologii:
HOMEPAGE: http://www.ilse-hehn.de/